大文学

繁体版 简体版
大文学 > [歌剧魅影]魔鬼的美人 > 第(54)章

第(54)章

谨记我们的网址,祝大家阅读愉快!别忘了多多宣传宣传。

男人,尤其是有钱的男人,同情心都异常泛滥,要不然《茶花女》的故事怎会广为流传。若是这些妓.女生龙活虎,每天笑嘻嘻地数钱,他们自然不会去同情;但这些妓.女个个身世悲惨、命不久矣,他们就难以按捺内心汹涌的怜惜了。

而且,白兰芝说得也没错,倘若出身能够选择,那些被人唾弃鄙夷的妓.女谁不想当花瓶般的贵女,她们已经惨到要靠出卖自己才能维持生活了,他们却大言不惭地指责她们不自爱,这简直就像是指责乞丐不用刀叉吃饭一样可笑!

奥黛尔紧抿着唇,急切地搜寻着这段话的漏洞,忽然灵机一动,大声驳斥道:“你这是在偷换概念!我根本没有指责这些可怜的妓.女,我说的是那些芭蕾舞女……”

话音未落,一个曾经是她乐迷的绅士,面带谴责地看向她,语气已有些严厉:“奥黛尔女士,芭蕾舞女难道就比那些女子高贵吗?她们的命运是一样的啊。现在巴黎的芭蕾舞业不景气,她们若不找个贵族攀附,恐怕连生存都是问题。我听说已有好几个舞女收拾东西回乡下了,在大城市她们尚且找不到生计,回到乡下后又能有什么活路呢?我现在只要想到她们的未来,就会觉得心痛,可能她们的将来和那些女子并无二致……”

听到这番话,一些前天才和那些芭蕾舞女分手的贵族面露后悔,还有的眼带羞愧,觉得自己无形之中把那些女孩推向了早逝的境遇。

有的从未涉足贫民区的贵妇已在擦拭眼泪,她们从未想过那些女子的命运竟如此低贱可怜,简直像野草一样平庸易折。感伤的同时,又不免有些优越和庆幸,还好她们出身高贵,不必受穷困的折磨,更不必出卖灵魂换取衣食。

当然,误导她们的根源还是奥黛尔。

都怪奥黛尔,自己受上天眷顾,从未经受疾苦也就罢了,竟反倒去责骂那些不被命运喜爱的女子。怪不得白兰芝说,她的每一个字、每一句话,都在让女性的地位更加低下。真的没说错,他们都被奥黛尔误导了,差点成为把那些女子推向深渊的刽子手!

一道道或愤怒、或谴责、或质疑的眼神朝奥黛尔投去,把她扎得遍体鳞伤。她不由步步后退,连连摇头,不,不对,不是这样的!她那篇宣言不是这个意思,可就像是被推到泥坑里一般,怎么也甩不掉黏在身上的污点。

她的眼眶再次湿润了,原来被污蔑到百口莫辩的感觉竟是这样吗?她真的没有那个意思啊!

白兰芝口吻清淡地说:“奥黛尔女士,这只是你那篇宣言的第一段,后面自相矛盾的地方还有很多呢,要我一一说明吗?” 听见这话, 奥黛尔顾不上仪态, 劈手夺过白兰芝手中的报纸,仔仔细细地浏览了一遍, 确定找不出道德上的瑕疵后,近乎愤恨地叱问道:“你说说看, 我哪里自相矛盾了?就因为我没有看见那些妓.女的苦难,就要否定我的一切吗?”

她红着眼眶环顾四周,咬牙切齿地质问道:“敢问诸位,在此之前,难道你们都知道妓.女过得是怎样的生活吗?难道你们都同情她们?若是如此,为什么不在我发表文章后就发声?现在斥责我毫无同情心,把那些女子推向深渊, 是不是太晚了一些?还是说,你们都是不会思考的苇草,白兰芝说什么,你们就信什么, 一点独立思考的能力都没有?”

奥黛尔太想扳回一城, 太想挽回自己飞速流逝的声誉了,刚找到一个漏洞,就连珠炮般质问了回去, 完全没有考虑到那些名流学者的面子, 看见他们僵硬的面色,她还以为是自己的质问十分犀利,把他们驳得哑口无言。

她暗松了一口气, 继续强硬地质问道:“我想问诸位一句,倘若有朝一日,女性能和男人一样,在社会上出力,没人再歧视她们,她们的地位和男人完全平等,届时是否还会有妓.女的存在?”不等众人回答,她自己先给出了肯定的判断,“答案是一定的。女性虽然弱势,却不是所有的女性都有着清明的头脑,她们之间总会有人想着不劳而获。请问,我谴责这些不劳而获的人有错吗?难道就因为她们弱势,她们不劳而获就该被人同情吗?”

uc浏览器如返回不了首页导航或者加载很慢,请先点击屏幕再点右下角的退出,退出阅读模式就可返回首页

【提示】:如果觉得此文不错,请推荐给更多小伙伴吧!分享也是一种享受。

『加入书签,方便阅读』